Perhaps the best way (in which I would like) to describe myself is as a craftsman’s apprentice. I am being taught, even as I learn to teach, in scholarship, in finish woodworking, in pedagogy, in foreign tongues, in ecclesial involvement (friendship), in husbandry (in the spousal sense). In all these areas there are those who teach me. I consider this blog as an arena in which to re-iterate that which has been shown or told to, or read by, me, dependent as I am in often indelineable ways.
Formally, I am an Ph.D. candidate in the University of Victoria’s English program, during which I hope to extend my attempts at demonstrating the cultural, even metageneric dialectic between theology and literature, as both concerned with God via creation via language. Ending in May, for tenth months I was teaching two literature courses in Europa with 2 groups of 16 art students, an art professor, and my wife Megan, with whom I currently live in Victoria, British Columbia.
In setting up an online arena in which to convey expressions (most often through the words of others), I realize I am simultaneously accepting a degree of vulnerability. As Catherine Pickstock notes, “textualization transposes language from the realm of communication into the abstract, generalized agora of exchange and commodity, representing a reality by a form, a semantics by a syntax” (Catherine Pickstock, “Liturgy and Language: The Sacred Polis”. Liturgy in Dialogue. Collegeville, MN: The Liturgical Press, 1994. p. 122). Yet I hope that, complementarily, this particular arena – while still open to commodification via its appropriation and abuse by plagiarists – manages to evade the more insidious of market forces.
Each act is a series of acts.
Nonetheless, I am attempting to remember death, and to pray, as often as I can.
May Christ keep us.
Do it.
I enjoy reading your written words Gaelan. Glad you’re back to, or starting to, “blog”